| 17082 |
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى فِي يَدِي خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَجَعَلَ يَقْرَعُ يَدَهُ بِعُودٍ مَعَهُ فَغَفَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُ فَأَخَذَ الْخَاتَمَ فَرَمَى بِهِ فَنَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَرَهُ فِي إِصْبَعِهِ فَقَالَ مَا أُرَانَا إِلَّا قَدْ أَوْجَعْنَاكَ وَأَغْرَمْنَاكَ |
Telah menceritakan kepada kami [Affan] Telah menceritakan kepada kami [Wuhaib] ia berkata, Telah menceritakan kepada kami [Nu'man bin Rasyid] dari [Zuhri] dari [Atha` bin Yazid Al Laitsi] dari [Abu Tsa'labah Al Khasyani], bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melihat cincin emas yang ada di tanganku, maka beliau memukulnya dengan kayu yang ada di tangannya dan berpaling. Laki-laki itu kemudian mengambil cincin emasnya dan membuangnya. Setelah itu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melihat ke arah laki-laki tersebut, tetapi cincin yang ada di jarinya sudah tidak ada. Maka beliau pun bersabda: "Tidaklah kami mengira, kecuali kami telah menyakiti dan mendendamu." |